Please wait while we prepare your haggadah...
This may take up to thirty seconds.

loading
Introduction

The seder officially begins with a physical act: lighting the candles.  In Jewish tradition, lighting candles and saying a blessing over them marks a time of transition, from the day that is ending to the one that is beginning, from ordinary time to sacred time.  Lighting the candles is an important part of our Passover celebration because their flickering light reminds us of the importance of keeping the fragile flame of freedom alive in the world.

Baruch Atah Adonai Eloheinu melech ha'olam asher kid'shanu b'mitzvotav, v'tzivanu l'hadlik ner shel Yom Tov.

Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, who has sanctified us with laws and commanded us to light the festival lights.

As we light the festival candles, we acknowledge that as they brighten our Passover table, good thoughts, good words, and good deeds brighten our days.

Introduction

The Seder Plate

We place a Seder Plate at our table as a reminder to discuss certain aspects of the Passover story. Each item has its own significance.

Maror – The bitter herb. This symbolizes the harshness of lives of the Jews in Egypt.

Charoset – A delicious mix of sweet wine, apples, cinnamon and nuts that resembles the mortar used as bricks of the many buildings the Jewish slaves built in Egypt

Karpas – A green vegetable, usually parsley, is a reminder of the green sprouting up all around us during spring and is used to dip into the saltwater

Zeroah – A roasted lamb or shank bone symbolizing the sacrifice made at the great temple on Passover (The Paschal Lamb)

Beitzah – The egg symbolizes a different holiday offering that was brought to the temple. Since eggs are the first item offered to a mourner after a funeral, some say it also evokes a sense of mourning for the destruction of the temple.

Orange - The orange on the seder plate has come to symbolize full inclusion in modern day Judaism: not only for women, but also for people with disabilities, intermarried couples, and the LGBT Community.

Matzah

Matzah is the unleavened bread we eat to remember that when the jews fled Egypt, they didn’t even have time to let the dough rise on their bread. We commemorate this by removing all bread and bread products from our home during Passover.

Elijah’s Cup

The fifth ceremonial cup of wine poured during the Seder. It is left untouched in honor of Elijah, who, according to tradition, will arrive one day as an unknown guest to herald the advent of the Messiah. During the Seder dinner, biblical verses are read while the door is briefly opened to welcome Elijah. In this way the Seder dinner not only commemorates the historical redemption from Egyptian bondage of the Jewish people but also calls to mind their future redemption when Elijah and the Messiah shall appear.

Miriam’s Cup

Another relatively new Passover tradition is that of Miriam’s cup. The cup is filled with water and placed next to Elijah’s cup. Miriam was the sister of Moses and a prophetess in her own right. After the exodus when the Israelites are wandering through the desert, just as Hashem gave them Manna to eat, legend says that a well of water followed Miriam and it was called ‘Miriam’s Well’. The tradition of Miriam’s cup is meant to honor Miriam’s role in the story of the Jewish people and the spirit of all women, who nurture their families just as Miriam helped sustain the Israelites.

Introduction
Source : http://elmad.pardes.org/2016/04/the-pardes-companion-to-the-haggadah/
Pesach is a time of inclusion.

On seder night, there are two moments where we metaphorically open our doors and invite others in. One is at the opening of the Magid portion of the seder, when we say, “All who are hungry come and eat.” There is a beautiful message here: we were once slaves; poor and hungry, and we remember our redemption by sharing what we have with others.

The other, comes towards the end of the seder, when we have the custom of pouring a fifth cup of wine, which we claim is for Elijah the Prophet. This is a statement of faith, a statement that says that although we are a free people, our redemption is not yet complete, and we believe that it will come.

From the most downtrodden to the most celebrated, the message is clear: everyone is welcome and everyone is necessary. Why is it that we go out of our way to include all at our seder table? Perhaps it is because when we make room for others, we have the opportunity to make room for ourselves as well. In fact, the Mishnah (Pesahim 10:5) teaches us that:

בכל דור ודור חייב אדם לראות את עצמו כאילו הוא יצא ממצרים In every generation a person is obligated to see themselves as if they left Egypt

The seder presents us with the obligation of identifying with the generation that left Egypt and internalizing that experience. And through that internalization, we come to feel the redemption as if it was our own as well to - לראות את עצמו. Further, the reliving of the story of the Exodus affords us the opportunity see one’s true self. It is only when we are able to see ourselves clearly, that we are able to be redeemed. But perhaps the only way we are able to see ourselves, is when we are truly able to see those around us. This message of inclusion is Pardes’s message too, and our hope is that this Haggadah Companion which offers something for everyone, will add new meaning to your seder and help bring the Jewish people a little closer together.

Introduction
Source : Yehudah Webster & Leo Ferguson, http://jfrej.org/wp-content/uploads/2015/07/JFREJ_BLM_Haggadah_Extended.pdf

When drinking the four cups and eating the matzah, we lean on our left side to accentuate the fact that we are free people. In ancient times only free people had the luxury of reclining while eating. We ask that this year you consider what it means to recline when so many are not yet free from oppression. This is not a simple question, and so there is no simple answer. In solidarity, you may choose not to recline. Or perhaps we can rest tonight in order to let go of the weight of our fears — our fear of others; of being visible as Jews; of committing to work outside of what is familiar and comfortable — so that we may lean into struggle tomorrow. 

Introduction
Source : Michelle Shain
Maimonides urged us to care for our bodies so that we would be free to concentrate our energies on God. In the modern world, one of the greatest threats to our physical health is mental stress. Stress causes insomnia, digestive problems, heart disease, autoimmune disorders, depression, memory impairment and countless other complications. As women, we are particularly vulnerable to the stress caused by multiple and exhausting commitments to our families, friends, jobs and communities. This year, let us learn how to say “Enough!”    

If we agree to serve one volunteer committee, but not two or three… דַּיֵּנוּ

If we work 45 hours in a week, but not 60… דַּיֵּנוּ

If we serve two courses for Shabbat dinner, but not three or four… דַּיֵּנוּ

If we buy a dessert, instead of making one from scratch… דַּיֵּנוּ

If we wash the floor every other Friday morning, instead of every Friday morning… דַּיֵּנוּ

If we clear away the clutter, but don’t dust the shelves… דַּיֵּנוּ

If we buy a gift certificate, instead of spending hours searching for the perfect gift… דַּיֵּנוּ

If we usually schlep to the less expensive supermarket, but not always… דַּיֵּנוּ

If we take on one of the big projects coming up at work, but not all of them… דַּיֵּנוּ

If we go to one of the events organized by our friends this week, but not all them… דַּיֵּנוּ

If we do what we can, and then go to bed at a reasonable hour… דַּיֵּנוּ

Introduction
Source : JSNAP Passover Haggadah Insert

In the Passover story, Miriam the prophetess is a true community organizer, leading her people across the Red Sea in song and dance and helping them to feel the power of liberation! Miriam knows that their power lies in the full diversity of the community. Everyone, man or woman, can be a great leader. Another story is told about Miriam and her brother Aaron challenge Moses’ prophetic authority asking: “Has the Lord spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” (Numbers, 12:2). Like women throughout history, Miriam bears the brunt of the penalty for her and Aaron’s actions. While Aaron is left unpunished, Miriam suffers leprosy and is sent to live outside of the camp for a week. Though G-d and Moses instruct the community to continue in the wilderness, they refuse and insist on waiting until Miriam returns. This story illustrates the power of fierce women in our communities, demonstrating that gender diversity is critical on our long path to liberation.

The example Miriam sets is reflected in the work that women organizers are doing all over the country, including those in Native American communities. Winona LaDuke is a fiery Anishanaabe Native rights and environmental activist who founded the White Earth Land Recovery Project in Minnesota and the international Indigenous Women’s Network. Winona's calls for action against destruction of sacred land have made tremendous impacts on both indigenous people and the world at large. She speaks to women’s experience and, like Miriam, maintains a feminist perspective in her work. She writes:

“We, collectively, find that we are often in the role of the prey, to a predator of society, whether for sexual discrimination, exploitation, sterilization, absence of control over our bodies, or being the subjects of repressive laws and legislation in which we have no voice. This occurs on an individual level, but equally, and more significantly on a societal level. It is also critical to point out at this time, that most matrilineal societies, societies in which governance and decision making are largely controlled by women, have been obliterated from the face of the Earth by colonialism, and subsequently industrialism. The only matrilineal societies which exist in the world are those of Indigenous nations. We are the remaining matrilineal societies, yet we also face obliteration.”

Like Miriam, Winona and the organizations she helped to form provide spaces for indigenous women to develop political consciousness and a powerful national voice. During Passover, we can all be moved by Miriam and Winona’s work and strive to be concious of creating inclusive communities as we cross from slavery to freedom. 

Introduction
Source : JWA / Jewish Boston - The Wandering Is Over Haggadah; Including Women's Voices

The Passover Symbols

We have now told the story of Passover… but wait! We’re not quite done. There are still some symbols on our seder plate we haven’t talked about yet. Rabban Gamliel would say that whoever didn’t explain the shank bone, matzah, and marror (or bitter herbs) hasn’t done Passover justice.

The shank bone represents the Pesach, the special lamb sacrifice made in the days of the Temple for the Passover holiday. It is called the pesach, from the Hebrew word meaning “to pass over,” because God passed over the houses of our ancestors in Egypt when visiting plagues upon our oppressors.

The matzah reminds us that when our ancestors were finally free to leave Egypt, there was no time to pack or prepare. Our ancestors grabbed whatever dough was made and set out on their journey, letting their dough bake into matzah as they fled.

The bitter herbs provide a visceral reminder of the bitterness of slavery, the life of hard labor our ancestors experienced in Egypt.

The Orange

Even after one has encountered the collection of seemingly unconnected foods on the seder plate year after year, it’s fun to ask what it’s all about. Since each item is supposed to spur discussion, it makes sense that adding something new has been one way to introduce contemporary issues to a seder.

So how was it that the orange found its place on the seder plate as a Passover symbol of feminism and women’s rights?

The most familiar version of the story features Susannah Heschel, daughter of Abraham Joshua Heschel and scholar in her own right, giving a speech about the ordination of women clergy. From the audience, a man declared, “A woman belongs on the bima like an orange belongs on the seder plate!” However, Heschel herself tells a different story.

During a visit to Oberlin College in the early 1980s, she read a feminist Haggadah that called for placing a piece of bread on the seder plate as a symbol of the need to include gays and lesbians in Jewish life. Heschel liked the idea of putting something new on the seder plate to represent suppressed voices, but she was uncomfortable with using chametz, which she felt would invalidate the very ritual it was meant to enhance. She chose instead to add an orange and to interpret it as a symbol of all marginalized populations.

Miriam’s Cup

A decade later, the ritual of Miriam’s Cup emerged as another way to honor women during the seder. Miriam’s Cup builds upon the message of the orange, transforming the seder into an empowering and inclusive experience.

Although Miriam, a prophet and the sister of Moses, is never mentioned in the traditional Haggadah text, she is one of the central figures in the Exodus story.

According to Jewish feminist writer Tamara Cohen, the practice of filling a goblet with water to symbolize Miriam’s inclusion in the seder originated at a Rosh Chodesh group in Boston in 1989. The idea resonated with many people and quickly spread.

Miriam has long been associated with water. The rabbis attribute to Miriam the well that traveled with the Israelites throughout their wandering in the desert. In the Book of Numbers, the well dries up immediately following Miriam’s death. Of course, water played a role in Miriam’s life from the first time we meet her, watching over the infant Moses on the Nile, through her triumphant crossing of the Red Sea.

There is no agreed-upon ritual for incorporating Miriam’s Cup into the seder, but there are three moments in the seder that work particularly well with Miriam’s story.

1) As Moses’s sister, Miriam protected him as an infant and made sure he was safely received by Pharaoh’s daughter. Some seders highlight this moment by invoking her name at the start of the Maggid section when we begin telling the Passover story.

2) Other seders, such as this one, incorporate Miriam’s cup when we sing songs of praise during the Maggid and later during the Hallel as a reminder that Miriam led the Israelites in song and dance during the Exodus.

3) Still others place Miriam’s Cup alongside the cup we put out for Elijah.

Just as there is no set time in the seder to use Miriam’s Cup, there is no set ritual or liturgy either. Some fill the cup with water at the start of the seder; others fill the cup during the seder. Some sing Debbie Friedman’s “Miriam’s Song”; others sing “Miriam Ha-Neviah.” As with all seder symbols, Miriam’s Cup is most effective when it inspires discussion.

What does Miriam mean to you? How do all of her roles, as sister, protector, prophet, leader, singer, and dancer, contribute to our understanding of the Exodus story? Who are the Miriams of today?

Introduction
Source : InterfaithFamily.com
Dispelling the Urban Myth of the Orange on the Seder Plate

Dispelling the Urban Legend of the Orange on the Seder Plate

By Rabbi Robyn Frisch

If you, like me, are past the age of 40, you may remember years ago hearing the claim that Little Mikey of LIFE cereal fame died from the explosive effects of mixing Pop Rocks candy with soda pop. Or you may have heard that children’s television show host Mr. Rogers (Fred Rodgers) always wore long-sleeved shirts and sweaters on his show to conceal the tattoos on his arms he obtained while serving in the military. Or perhaps you’ve heard that alligators live under the New York City sewer system. But, in reality, none of these stories are true. They’re all “urban legends.” And I’m proud to say that I never believed any of them (well, except the one about Mikey and Pop Rocks—I did believe that one for awhile…).

But there’s another urban legend, one connected to the Passover seder, that I’ve believed for years. In fact, I’ve told this story many times at my own seders. It’s the story of the “orange on the seder plate.” And until this week, I always thought the story I told was true—after all, I’d heard it so many times, and read it in so many different places.

The story goes something like this: Professor Susannah Heschel was giving a lecture in Miami Beach, when a man stood up and yelled: “A woman belongs on a  bimah  like an orange belongs on a seder plate.” In order to show that women DO belong on the  bimah —that women have the right to a place in Jewish ritual and in Jewish leadership—Heschel and others began to place oranges on their seder plates. (According to another version of the story, the man yelled: “A woman belongs on the bimah  like a piece of bread belongs on the seder plate.” Wanting to make a point about women’s rightful place in Judaism, but not wanting to place bread, which is forbidden on Passover, on her seder plate, Heschel replaced “bread” with “an orange,” since the incident took place in Florida, “The Orange State.”)

I learned the story of “the orange on the seder plate” sometime in the late 1990s, when I was a rabbinical student. At the time I was in my early 30s, hosting my own seders for the first time.  Like many of my colleagues, I strived to make my seders authentic, relevant and meaningful by balancing tradition with creativity and innovation. I embraced the traditional symbols of the seder (the four cups of wine,  matzah,  egg, parsley, etc.) and also newer symbols, such as Miriam’s Cup and the orange. For the past 15 years or so, when I’ve gone to the produce store to buy parsley, horseradish and apples and nuts for my  charoset,  I’ve made sure to purchase an orange for my seder plate as well. And at every seder I’ve hosted, I’ve shared the “story of the orange on the seder plate” and how it represents women’s equality in Judaism.

But recently I found out that the story I’ve been telling simply isn’t true. Here’s the TRUE STORY, in Professor Susannah Heschel’s own words, from an article that she wrote for  The Jewish Daily Forward  in 2013:

“At an early point in the seder… I asked each person to take a segment of the orange, make the blessing over fruit and eat the segment in recognition of gay and lesbian Jews and of widows, orphans, Jews who are adopted and all others who sometimes feel marginalized in the Jewish community.

“When we eat that orange segment, we spit out the seeds to repudiate homophobia and we recognize that in a whole orange, each segment sticks together. Oranges are sweet and juicy and remind us of the fruitfulness of gay and lesbian Jews and of the homosociality that has been such an important part of Jewish experience, whether of men in yeshivas or of women in the Ezrat Nashim.”

Heschel went on to write of the Miami Beach lecture urban legend:

“That incident never happened! Instead, my custom had fallen victim to a folktale process in which my original intention was subverted. My idea of the orange was attributed to a man, and my goal of affirming lesbians and gay men was erased.

“Moreover, the power of the custom was subverted: By now, women are on the bimah, so there is no great political courage in eating an orange, because women ought to be on the bimah.

“For years, I have known about women whose scientific discoveries were attributed to men, or who had to publish their work under a male pseudonym. That it happened to me makes me realize all the more how important it is to recognize how deep and strong patriarchy remains, and how important it is for us to celebrate the contributions of gay and lesbian Jews, and all those who need to be liberated from marginality to centrality. And Passover is the right moment to ensure freedom for all Jews.”

I’m glad to have finally learned the “true story” of “the orange on the seder plate.” And now that I know it, will I still put an orange on MY seder plate this Passover? I sure will! But, like Professor Heschel, I’ll invite each of the participants at my seder to take a segment of the orange, make the blessing over fruit that grows on trees and eat the segment in recognition of gay and lesbian Jews and of widows, orphans, Jews who are adopted, interfaith couples and families and all others who sometimes feel marginalized in the Jewish community.

After all, the Passover seder is very much a time for asking questions (for the importance of questions in the Passover seder—beyond the “Four Questions”—see my blog from last year about the seder). And if I’ve learned anything from discovering the truth about the urban legend of the “orange on the seder plate,” it’s that we need to constantly be questioning: even those things that we’re confident we already “know.”

For more on Passover and seders, visit Interfaith Family's Guide to Passover for Interfaith Families.

Kadesh
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

All Jewish celebrations, from holidays to weddings, include wine as a symbol of our joy – not to mention a practical way to increase that joy. The seder starts with wine and then gives us three more opportunities to refill our cup and drink.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.

We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.

We praise God, Ruler of Everything, who chose us from all peoples and languages, and sanctified us with commandments, and lovingly gave to us special times for happiness, holidays and this time of celebrating the Holiday of Matzah, the time of liberation, reading our sacred stories, and remembering the Exodus from Egypt. For you chose us and sanctified us among all peoples. And you have given us joyful holidays. We praise God, who sanctifies the people of Israel and the holidays.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
 שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam,
she-hechiyanu v’key’manu v’higiyanu lazman hazeh.

We praise God, Ruler of Everything,
who has kept us alive, raised us up, and brought us to this happy moment.

Drink the first glass of wine!

Kadesh
Source : Rabbi Alex Israel for http://elmad.pardes.org/2016/04/the-pardes-companion-to-the-haggadah/
The seder opens with kiddush (the sanctification over wine). This is certainly unremarkable after all, kiddush is the opening act of every shabbat and holiday meal. But kiddush – a ritual .sanctification of time – has an intimate and unique connection to Pesach’s central theme: freedom. How so?

As Israel was about to be released from slavery, God instituted a new calendar: “This month shall (mark for you the beginning of months; the first of the months of the year for you.” (Exodus 12:2) Why is this the first mitzva (commandment) communicated to a free nation?

A slave’s time is not his own. He is at the beck and call of his master. Even when the slave has a pressing personal engagement, his taskmaster’s needs will take priority. In contrast, freedom is the control of our time. We determine what we do when we wake up in the morning; we prioritize our day. This is true for an individual, but also for a nation. God commands Israel to create a Jewish calendar because, as an independent nation, Israel should not march any more to an Egyptian rhythm, celebrating Egyptian months and holidays. Instead Israel must forge a Jewish calendar, with unique days of rest, celebration and memory. Controlling and crafting our time is the critical first act of freedom.

Kiddush says this out loud. We sanctify the day and define its meaning! We proclaim this day as significant, holy and meaningful. We fashion time, claim ownership of it, and fashion it as a potent .contact point with God, peoplehood and tradition. This is a quintessential act of Jewish freedom.

Today, we often feel short of time; that time controls us. Kadesh reminds us that true freedom and self-respect is to master and control time for ourselves, to shape our life in accordance with our values.

Rabbi Alex Israel teaches Bible and is the Director of the Pardes Community Education Program and the Pardes Summer Program

Kadesh
Source : A Night to Remember: The Haggadah of Contemporary Voices by Mishael Zion and Noam Zion http://haggadahsrus.com/NTR.html
The Four Cups of the Seder are structurally connected to the four verbal performances this evening:

(1) Kiddush, sanctifying the holiday (2) Maggid, the storytelling (3) Birkat HaMazon, completing the Pesach meal; and (4) Hallel, completing the festival Psalms.

The Talmud connects the Four Cups to God's Four Promises to Israel: "Tell the children of Israel: I am Adonai! I will take them out... I will rescue them… I will redeem them… and I will marry them taking them as my people and I will be their God" (Exodus 6:6-7, Jerusalem Talmud Pesachim 10:1).

However, two 16th C. mystic rabbis identify the Four Cups with the Four Matriarchs of Israel. The Maharal of Prague (famous for the legend of Golem) and Rav Isaiah Horowitz of Tsfat explain:

(1) The Cup of Kiddush stands for Sarah who was the mother of a community of converts, believers by choice.

(2) The Cup of Maggid is for Rebecca who knew how to mother both Esav and Jacob, two opposed natures.

(3) The Cup of the Blessing after Eating represents Rachel whose son Joseph provided the whole family of Jacob with bread in a time of great famine.

(4) The Cup of Hallel (Praise) is for Leah who came to realize that the pursuit of the impossible, Jacob's love, must give way to appreciation of what one has. When her fourth child was born, Judah, she praised God: " This time I will thank God " (Genesis 29:35).

Urchatz
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com
Water is refreshing, cleansing, and clear, so it’s easy to understand why so many cultures and religions use water for symbolic purification. We will wash our hands twice during our seder: now, with no blessing, to get us ready for the rituals to come; and then again later, we’ll wash again with a blessing, preparing us for the meal, which Judaism thinks of as a ritual in itself. (The Jewish obsession with food is older than you thought!)

To wash your hands, you don’t need soap, but you do need a cup to pour water over your hands. Pour water on each of your hands three times, alternating between your hands. If the people around your table don’t want to get up to walk all the way over to the sink, you could pass a pitcher and a bowl around so everyone can wash at their seats… just be careful not to spill!

Too often during our daily lives we don’t stop and take the moment to prepare for whatever it is we’re about to do.

Let's pause to consider what we hope to get out of our evening together tonight. Go around the table and share one hope or expectation you have for tonight's seder.

Urchatz
Source : https://opensiddur.org/prayers/collective-welfare/trouble/epidemics/a-tkhine-when-an-epidemic-breaks-out-1916/?fbclid=IwAR3mVRU8eZ2dZJtvvakSq8JO5FbzBXFN2yvFsnbvxP_PXVe8I8sP-AnzXXE

תְּחִינָה װען עס ברעכט אױס אַ מַגֵפָה, רַחֲמָנַא לִצְלָן

A tekhine when an epidemic breaks out, may the Compassionate One protect us


(די הײליגע תְּפִלָה צו זאָגען מיט גרױס כַּוָּנָה װען עס איז אַ מַגֵפָה אין לאַנד)

(The holy prayer to say with great intention when there is an epidemic throughout the land)


רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, האַרר פֿון די װעלטען, בְּיָדְךָ נֶפֶשׁ כׇּל חָי, אין דײַן האַנד איז דאָס לעבּען פֿון אַלע לעבּעדיגע, בָּרָאתָ תתק״ג מִינֵי מִיתָה, דו האָסט בּעשאַפֿען נײַן הונדערט מיט דרײַ־ערלײ מִינִים טױט צו שטראָפֿען די זינדיגע מענשען, װען זײ טהוען ניט דײַן הײליג רָצוֹן. אָבּער דו בּיזט אַ בַּעַל הָרַחֲמִים און װען די זינדיגע האָבּען אַ זְכוּת מִשְׁפַּט׳סְט דו זײ מילד מיט רַחֲמָנוּת, און די תתק״ג מִינֵי מִיתָה זײַנען אױף זײ ניט שׁוֹלֵט.

Great One of the Worlds, Respected One from the Worlds, in your hand rests the soul of all life,[1] — in your hand is the life of all living beings. You have created 903 forms of death,[2] — you have created nine-hundred and three forms of death to reprove the transgressing people, when they don’t follow your holy will. But you are compassionate and when the transgressors have merit, you judge them gently with loving compassion, and the 903 forms of death have no power over them.


רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, דו האָסט אױף אונז אָנגעשיקט אַ מַגֵפָה און מיר װײסען אַז דו בּיזט גערעכט און דײַן מִשְׁפָּט איז גערעכט, דען צַדִיק ה׳ בְּכׇל דְרָכָיו, דער בּוֹרֵא בָּרוּךְ הוּא איז גערעכט אין אַלע זײַנע װעגען. אָבּער, האַרציגער פֿאָטער אין הימעל, אַל נָא בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנוּ, שטראָף אונז ניט מיט דײַן כַּעַס און זאָל דײַן מִדַת הָרַחֲמִים גוֹבֵר זײַן דעם מִדַת הַדִין אין דעם זְכוּת פֿון דער תְּפִלָה װאָס מיר טהוען איצט תְּפִלָה פֿאַר דיר, אַזױ װי אין פַּסוּק שטעהט: וַיַעֲמֹד פִּנְחָס וַיְפַלֵּל וַתֵּעָצַר הַמַגֵפָה.

Great One of the world, you have inflicted upon us an epidemic and we understand that you are just, and your judgement is just, for “Hashem is righteous in all of G-d’s ways”[3] — the Creator, blessed be G-d, is just in all of G-d’s ways. But, kind heartfelt father in heaven, please do not rebuke us in your anger,[4] — don’t punish us with your anger and may your compassion overcome your judgment through the merit of the prayer that we do now before you, as the verse states: “Pinḥas stepped forth and intervened (prayed) and the plague ceased.”[5]


נעהם, גוטער גאָט, פֿון אונז ניט אַװעק אונזערע ליעבּע און טהײַערע און נעהם פֿון זײ ניט אַװעק די װאָס זײַנען בּײַ זײ ליעבּ און טהײַער, גיעבּ אַ בּעפֿעהל צום מַלְאַךְ הַמַשְׁחִית ער זאָל אַרײַנטהאָן זײַן שװערד אין זײַן שײד און ער זאָל מעהר ניט בּערױבּען עלטערען פֿון קינדער און קינדער פֿון עלטערען. שיק אַ רְפוּאָה שְׁלֵימָה צו די קראַנקע און בּעהיט און בעשירם די געזונטע אַז זײ זאָלען חָלִילָה ניט קראַנק װערען.

Do not take, Good G-d, our beloved and dear ones from us, and do not take from them those who are beloved and dear to them; command the Destroying Angel[6] to place his sword back in his sheath and no longer rob parents of their children and children of their parents. Send a complete healing to the sick, and protect and preserve those who have not contracted the illness[7] so that they do not, G-d forbid, become ill.


עֲנֵנוּ ה׳ עֲנֵנוּ, ענטפֿער אונז גאָט, און אױבּ מיר האבּען ניט פֿערדינט דײַן רַחֲמָנוּת, עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָדוֹל, טהו דאָס צוליבּ דײַן גרױסען נאָמען, אַז ער זאָל געאַכטעט און געלױבּט װערן. כִּי לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ־יָהּ, דען טױטע לױבּען ניט גאָט. אָנָא שִׂימָה דִמְּעוֹתֵינוּ בְּנאֹדְךָ, איך בעט דיר גאָט, טהו אַרײַן אונזערע טרעהרען אין דײַן לאָגעל און העלף אונז אַז מיר זאָלען מעהר ניט דאַרפֿען װײנען. הֶרֶף מֵאַף וַעֲזֹב חֵמָה, הער אױף צו זײַן אין כַּעַס און פֿערלאָז דײַן גרימצאָרען און פֿערמײַד פֿון אונז אַלע קראַנקהײַטען.

“Answer us, Hashem, answer us,”[8] answer us, G-d, and if we have not earned your mercy, “do it for the sake of Your great Name,”[9] — do it for the sake of your great Name, so that your Name be respected[10] and praised. “For the dead cannot praise Yah,”[11] — the dead cannot praise G-d. “Please place our tears in Your flask,”[12] — I ask of you, G-d, place our tears in your waterskin and help us so that we no longer need to cry. “Give up anger, abandon fury,”[13] — cease being angry and abandon your rage and keep all illness away from us.


זאָלען דײַנע גוטע מַלְאָכִים אַרײַנגעבּען אַ זינען די רוֹפְאִים אַז זײ זאָלען צוטרעפֿען די ריכטיגע רְפוּאָה שְׁלֵימָה לְחוֹלֵי עַמֶךָ, און שיק די אֱמֶת׳ע רְפוּאָה צו אלע חוֹלָאִים. זָכְרֵנוּ לְחַיִים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִים און זאַלען קײַנע מַחֲלוֹת און מַגֵפוֹת שׁוֹלֵט זײַן אױף אונז און אונזערע קינדערלאַך. זאָל קײנער פֿון אונז אָבגעריסען װערען פֿון דער װעלט פֿאַר דער צײַט און זאָל קײנער ניט פֿעהלען אין אונזער גְבוּל, כְּדֵי מיר זאָלען דיר קענען דינען איר פֿרעהליכע הערצער. רְפָאֵנוּ ה׳ וְנֵרָפֵא, הײל אונז, גֶאטֶענְיוּ, רְפוּאַת הַגוּף און מיר װערען רְפוּאַת הַנֶפֶשׁ, אָמֵן וְאָמֵן׃

May your good angels give soundness of mind to the healers so that they find full healing for the sick of your people,[14] — and send the correct remedy to all those ill. “Remember us for life, Majesty who desires life”[15] — and may no sickness or epidemic have power over us or our young children. May none of us be torn away from the world before our time and may no one go missing within our boundaries, so that we are able to serve you with joyful hearts. “Heal us Hashem and we will be healed,”[16] — heal us, dear G-d, with bodily healing, and we will be healed with the healing of the soul,  Amen  and  Amen .

Karpas
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Passover, like many of our holidays, combines the celebration of an event from our Jewish memory with a recognition of the cycles of nature. As we remember the liberation from Egypt, we also recognize the stirrings of spring and rebirth happening in the world around us. The symbols on our table bring together elements of both kinds of celebration.

We now take a vegetable, representing our joy at the dawning of spring after our long, cold winter. Most families use a green vegetable, such as parsley or celery, but some families from Eastern Europe have a tradition of using a boiled potato since greens were hard to come by at Passover time. Whatever symbol of spring and sustenance we’re using, we now dip it into salt water, a symbol of the tears our ancestors shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama.

We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruits of the earth.

We look forward to spring and the reawakening of flowers and greenery. They haven’t been lost, just buried beneath the snow, getting ready for reappearance just when we most needed them.

-

We all have aspects of ourselves that sometimes get buried under the stresses of our busy lives. What has this winter taught us? What elements of our own lives do we hope to revive this spring?

Yachatz
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

There are three pieces of matzah stacked on the table. We now break the middle matzah into two pieces. The host should wrap up the larger of the pieces and, at some point between now and the end of dinner, hide it. This piece is called the afikomen, literally “dessert” in Greek. After dinner, the guests will have to hunt for the afikomen in order to wrap up the meal… and win a prize.

We eat matzah in memory of the quick flight of our ancestors from Egypt. As slaves, they had faced many false starts before finally being let go. So when the word of their freedom came, they took whatever dough they had and ran with it before it had the chance to rise, leaving it looking something like matzah.

Uncover and hold up the three pieces of matzah and say:

This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt. All who are hungry, come and eat; all who are needy, come and celebrate Passover with us. This year we are here; next year we will be in Israel. This year we are slaves; next year we will be free.

These days, matzah is a special food and we look forward to eating it on Passover. Imagine eating only matzah, or being one of the countless people around the world who don’t have enough to eat.

What does the symbol of matzah say to us about oppression in the world, both people literally enslaved and the many ways in which each of us is held down by forces beyond our control? How does this resonate with events happening now?

Maggid - Beginning
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Pour the second glass of wine for everyone.

The Haggadah doesn’t tell the story of Passover in a linear fashion. We don’t hear of Moses being found by the daughter of Pharaoh – actually, we don’t hear much of Moses at all. Instead, we get an impressionistic collection of songs, images, and stories of both the Exodus from Egypt and from Passover celebrations through the centuries. Some say that minimizing the role of Moses keeps us focused on the miracles God performed for us. Others insist that we keep the focus on the role that every member of the community has in bringing about positive change.

-- Four Questions
Source : JewishBoston.com

The formal telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the centrality of involving everyone in the seder. The rabbis who created the set format for the seder gave us the Four Questions to help break the ice in case no one had their own questions. Asking questions is a core tradition in Jewish life. If everyone at your seder is around the same age, perhaps the person with the least seder experience can ask them – or everyone can sing them all together.

מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילות

Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?

Why is this night different from all other nights?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלין חָמֵץ וּמַצָּה  הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מצה  

Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.

On all other nights we eat both leavened bread and matzah.
Tonight we only eat matzah.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר

Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.

On all other nights we eat all kinds of vegetables,
but tonight we eat bitter herbs.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּֽעַם אחָת  הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעמים

Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.

On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables one time.
Tonight we do it twice.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין.  :הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבין

Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.

On all other nights we eat either sitting normally or reclining.
Tonight we recline.

-- Four Children
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As we tell the story, we think about it from all angles. Our tradition speaks of four different types of children who might react differently to the Passover seder. It is our job to make our story accessible to all the members of our community, so we think about how we might best reach each type of child:

What does the wise child say?

The wise child asks, What are the testimonies and laws which God commanded you?

You must teach this child the rules of observing the holiday of Passover.

What does the wicked child say?

The wicked child asks, What does this service mean to you?

To you and not to himself! Because he takes himself out of the community and misses the point, set this child’s teeth on edge and say to him: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.” Me, not him. Had that child been there, he would have been left behind.

What does the simple child say?

The simple child asks, What is this?

To this child, answer plainly: “With a strong hand God took us out of Egypt, where we were slaves.”

What about the child who doesn’t know how to ask a question?

Help this child ask.

Start telling the story:

“It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.”

-

Do you see yourself in any of these children? At times we all approach different situations like each of these children. How do we relate to each of them?

-- Exodus Story
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Our story starts in ancient times, with Abraham, the first person to have the idea that maybe all those little statues his contemporaries worshiped as gods were just statues. The idea of one God, invisible and all-powerful, inspired him to leave his family and begin a new people in Canaan, the land that would one day bear his grandson Jacob’s adopted name, Israel.

God had made a promise to Abraham that his family would become a great nation, but this promise came with a frightening vision of the troubles along the way: “Your descendants will dwell for a time in a land that is not their own, and they will be enslaved and afflicted for four hundred years; however, I will punish the nation that enslaved them, and afterwards they shall leave with great wealth."

Raise the glass of wine and say:

וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ וְלָֽנוּ

V’hi she-amda l’avoteinu v’lanu.

This promise has sustained our ancestors and us.

For not only one enemy has risen against us to annihilate us, but in every generation there are those who rise against us. But God saves us from those who seek to harm us.

The glass of wine is put down.

In the years our ancestors lived in Egypt, our numbers grew, and soon the family of Jacob became the People of Israel. Pharaoh and the leaders of Egypt grew alarmed by this great nation growing within their borders, so they enslaved us. We were forced to perform hard labor, perhaps even building pyramids. The Egyptians feared that even as slaves, the Israelites might grow strong and rebel. So Pharaoh decreed that Israelite baby boys should be drowned, to prevent the Israelites from overthrowing those who had enslaved them.

But God heard the cries of the Israelites. And God brought us out of Egypt with a strong hand and outstretched arm, with great awe, miraculous signs and wonders. God brought us out not by angel or messenger, but through God’s own intervention. 

-- Ten Plagues
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings made in the image of God. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them.

Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.

These are the ten plagues which God brought down on the Egyptians:

Blood | dam | דָּם

Frogs | tzfardeiya |  צְפַרְדֵּֽעַ

Lice | kinim | כִּנִּים

Beasts | arov | עָרוֹב

Cattle disease | dever | דֶּֽבֶר

Boils | sh’chin | שְׁחִין

Hail | barad | בָּרָד

Locusts | arbeh | אַרְבֶּה

Darkness | choshech | חֹֽשֶׁךְ

Death of the Firstborn | makat b’chorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת

The Egyptians needed ten plagues because after each one they were able to come up with excuses and explanations rather than change their behavior. Could we be making the same mistakes? Make up your own list. What are the plagues in your life? What are the plagues in our world today? What behaviors do we need to change to fix them? 

-- Cup #2 & Dayenu
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As all good term papers do, we start with the main idea:

ּעֲבָדִים הָיִינוּ הָיִינו. עַתָּה בְּנֵי חוֹרִין  

Avadim hayinu hayinu. Ata b’nei chorin.

We were slaves to Pharaoh in Egypt. Now we are free.

We were slaves to Pharaoh in Egypt, and God took us from there with a strong hand and outstretched arm. Had God not brought our ancestors out of Egypt, then even today we and our children and our grandchildren would still be slaves. Even if we were all wise, knowledgeable scholars and Torah experts, we would still be obligated to tell the story of the exodus from Egypt.

-- Cup #2 & Dayenu
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

The plagues and our subsequent redemption from Egypt are but one example of the care God has shown for us in our history. Had God but done any one of these kindnesses, it would have been enough – dayeinu.

אִלּוּ הוֹצִיאָֽנוּ מִמִּצְרַֽיִם, דַּיֵּנוּ

Ilu hotzi- hotzianu, Hotzianu mi-mitzrayim Hotzianu mi-mitzrayim, Dayeinu

If God had only taken us out of Egypt, that would have been enough!

אִלּוּ נָתַן לָֽנוּ אֶת־הַתּוֹרָה, דַּיֵּנוּ

Ilu natan natan lanu, natan lanu et ha-Torah, Natan lanu et ha-Torah , Dayeinu

If God had only given us the Torah, that would have been enough.

 The complete lyrics to Dayeinu tell the entire story of the Exodus from Egypt as a series of miracles God performed for us. (See the Additional Readings if you want to read or sing them all.)

Dayeinu also reminds us that each of our lives is the cumulative result of many blessings, small and large. 

-- Cup #2 & Dayenu
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

We have now told the story of Passover…but wait! We’re not quite done. There are still some symbols on our seder plate we haven’t talked about yet. Rabban Gamliel would say that whoever didn’t explain the shank bone, matzah, and marror (or bitter herbs) hasn’t done Passover justice.

The shank bone represents the Pesach, the special lamb sacrifice made in the days of the Temple for the Passover holiday. It is called the pesach, from the Hebrew word meaning “to pass over,” because God passed over the houses of our ancestors in Egypt when visiting plagues upon our oppressors.

The matzah reminds us that when our ancestors were finally free to leave Egypt, there was no time to pack or prepare. Our ancestors grabbed whatever dough was made and set out on their journey, letting their dough bake into matzah as they fled.

The bitter herbs provide a visceral reminder of the bitterness of slavery, the life of hard labor our ancestors experienced in Egypt.

-- Cup #2 & Dayenu
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ, כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרָֽיִם

B’chol dor vador chayav adam lirot et-atzmo, k’ilu hu yatzav mimitzrayim.

In every generation, everyone is obligated to see themselves as though they personally left Egypt.

The seder reminds us that it was not only our ancestors whom God redeemed; God redeemed us too along with them. That’s why the Torah says “God brought us out from there in order to lead us to and give us the land promised to our ancestors.”

---

We praise God, Ruler of Everything, who redeemed us and our ancestors from Egypt, enabling us to reach this night and eat matzah and bitter herbs. May we continue to reach future holidays in peace and happiness.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.

We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.

Drink the second glass of wine!

-- Cup #2 & Dayenu
Source : http://jfrej.org/wp-content/uploads/2015/07/JFREJ_BLM_Haggadah_Extended.pdf

Having now told the story of Jews’ Exodus from Mitzrayim we have come to know Miriam, Moses, Pharaoh, Tzipporah and the role each of them played. Sarah Barasch-Hagans & Graie Barasch-Hagans use these roles to help us understand our roles in the fight against oppression — when we are strong allies and when we still struggle to be our best selves.

Author Note: In most discussions of racial justice, interracial families are often made completely invisible. This is ironic, as these families constantly deal in a microcosm with the larger issues of white supremacy and thus have much to teach us. This piece began as a way of addressing the complexities of oppression within interracial families and pushing against how abstract and disconnected most conceptions of “allyship” can feel for white members of interracial families. The language of fighting for family may make more sense for everyone to acknowledge the experiences of an interracial family unit and of a larger multiracial human family.

The Exodus story is filled with allies and oppressors, with many of the characters inhabited both roles at different points. The Exodus story, and particularly the story of wandering afterwards , is populated by family members wrestling with what it means to be allied with each other. Since our current struggles can feel like we too are in a desert, let us pause in the desert this Passover to listen for justice, just as the After the Maggid When We Imagine Ourselves Allies by Sarah Barasch-Hagans and Graie Barasch-Hagans 6 Midrash tells us that entire Jewish family did at Sinai. If everywhere is a desert then the sand we stand is always shifting, and so is our relationship to each other. Let us take a moment to imagine ourselves thus...

Sometimes we are Bat Pharaoh…

...Pharaoh’s daughter, choosing “compassion” without hesitation, pulling the baby out of the river and giving him a home. But when we pull him from the river, he is taken from his people and forced to pretend to be someone else in order to survive. And we know that he is family and we love him as our son, but we ask impossible things of him. We ask him to pass for Egyptian, we cut him off from his heritage in the hopes of keeping him safe. We do not recognize the futility, that safety is always an illusion. We do not use our proximity to power to try to change the situation for other babies like him. We can sleep at night because we tell ourselves we are good people living in a cruel system, but we do not admit that we could change things if only we would convince our synagogue to support the protests, or to at least stop hiring police officers to protect High Holiday services without questioning whether they make all of our community feel safe.

Sometimes we are Moses…

...conditionally white with Cossack eyes and a quick sunburn, passing but keeping a suitcase by the door just in case. Feeling mostly safe in the palace walls, guilty but not knowing why, until one day everything changes. Until one day we see the Egyptian striking the Israelite and know he is hurting our family—and this time we do not run away. We know that Moses killed the taskmaster, but we do not do not strike anyone, knowing that violence will not lead to greater justice for our families because violence by those of us who ‘pass’ would be met with greater violence and retaliation against those who cannot hide behind conditional whiteness. So sometimes we are standing next to our our Black husband at the protest, and we are both chanting peacefully but the policeman strikes him and all we can do is choose not to run away, to stand firmly with our hands raised so that we both get hit. Because family means if you hit him then you hit me.

Sometimes we are Miriam…

...hoping our brother Moses survives the river, knowing danger and feeling unsafe in our Jewish skin, knowing what it means to be hated because of who we are. And then we are Miriam who, given time, a few chapters later mocks Moses’ Black wife Tzipporah. She confounds us because she is us, Ashkenazim with conditional whiteness and generations distanced from legal discrimination, not seeing the contradictions in our own character. We are white-skinned Jews celebrating Fifty Years of Freedom Summer and putting on commemorative panels but escorting out anyone who yells #BlackLivesMatter. Or, acknowledging Tzipporah but refusing to defend her interracial, interfaith family when Jewish talking heads warn that families like hers are the end of Judaism. We are descendants of slaves who do not yell back that Moses had a Black wife and Black children and that #BlackLivesMatter to our people whether or not we acknowledge it.

Sometimes we are Tzipporah…

…fully capable of defending ourselves but in need of a few more allies. Ready to be an ally when it means leaving our family, circumcising our children, and wandering in the desert for decades. And some of us are still Tzipporah. Marveling at how quickly you forget this when our children are killed by the police. Wondering if you will claim us as family when the news paints our children as deserving of their deaths. We wonder why we stand in community to say Kaddish for those we’ve lost and stand on street corners shouting for justice for those who have been stolen from us. We wonder why our many parts cannot become whole and why our children cannot be a blessing. Picking up a sign because we have no choice, hoping to see you at the protests even though you do.

Sometimes something miraculous happens…

…an event out of time, an act of God who comes with a mighty hand and an outstretched arm and leads us out of Egypt. And in the desert we become a people, shedding the divisions and mentality of slavery so that we become whole–none of us palace people, all of us desert people. Wandering together towards wholeness. So that Miriam, a prophet who is human, can choose to change. When she is struck with illness as punishment for her slander of Tzipporah, she can heal and choose new words. And her healing prayer spoken by her brother Moses- El Na Refa Na La -becomes liturgy that 1 Exodus 2:6 2 Numbers 12:1 7 can inspire us to overcome the disease of our own racism. We can choose to challenge the narrative, write an editorial or interrupt a General Assembly, tell the pundits that we have always been an Erev Rav, a mixed multitude and if you do not embrace all of our family, then you cannot love any of us. We can choose to pick up our sign and join them in the street, to face the tear gas and the rubber bullets because they are killing our family.

Sometimes, we are all in the street, and the street becomes Sinai…

...but only if everyone shows up, Moses and Miriam and Bat Pharaoh and Tzipporah and all the rest, wrestling with the commandments and trying to hear God. Maybe we are Tzipporah and Bat Pharaoh meeting at a Mother’s March. And maybe we talk about being there because we are both mothers and Mike Brown could have been our son. Or maybe we talk about having ensured the survival of the Jewish people, yet isn’t it ironic that now our community will not march for anyone that looks like us? Or maybe we have nothing to talk about, but a look passes between us and God is there.

And maybe our imagining their conversation is a holy act that we desperately need. Because sometimes, if we imagine the rally as Sinai then we listen for God, and when we do we get one step further through the desert and one step closer to redemption. 

Rachtzah
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As we now transition from the formal telling of the Passover story to the celebratory meal, we once again wash our hands to prepare ourselves. In Judaism, a good meal together with friends and family is itself a sacred act, so we prepare for it just as we prepared for our holiday ritual, recalling the way ancient priests once prepared for service in the Temple.

Some people distinguish between washing to prepare for prayer and washing to prepare for food by changing the way they pour water on their hands. For washing before food, pour water three times on your right hand and then three times on your left hand.

After you have poured the water over your hands, recite this short blessing.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ  עַל נְטִילַת יָדָֽיִם

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al n’tilat yadayim.

We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to wash our hands.

Motzi-Matzah
Source : JewishBoston.com

The blessing over the meal and matzah | motzi matzah | מוֹצִיא מַצָּה

The familiar hamotzi blessing marks the formal start of the meal. Because we are using matzah instead of bread, we add a blessing celebrating this mitzvah.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.

We praise God, Ruler of Everything, who brings bread from the land.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתַָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.

We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat matzah.

Distribute and eat the top and middle matzah for everyone to eat.

Maror
Source : JewishBoston.com

Dipping the bitter herb in sweet charoset | maror  |מָרוֹר   

  In creating a holiday about the joy of freedom, we turn the story of our bitter history into a sweet celebration. We recognize this by dipping our bitter herbs into the sweet charoset. We don’t totally eradicate the taste of the bitter with the taste of the sweet… but doesn’t the sweet mean more when it’s layered over the bitterness?

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מרוֹר

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.

We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat bitter herbs.

Koreich
Source : JewishBoston.com

Eating a sandwich of matzah and bitter herb | koreich | כּוֹרֵךְ

When the Temple stood in Jerusalem, the biggest ritual of them all was eating the lamb offered as the pesach or Passover sacrifice. The great sage Hillel would put the meat in a sandwich made of matzah, along with some of the bitter herbs. While we do not make sacrifices any more – and, in fact, some Jews have a custom of purposely avoiding lamb during the seder so that it is not mistaken as a sacrifice – we honor this custom by eating a sandwich of the remaining matzah and bitter herbs. Some people will also include charoset in the sandwich to remind us that God’s kindness helped relieve the bitterness of slavery.

Shulchan Oreich
Source : JewishBoston.com

Eating the meal! | shulchan oreich | שֻׁלְחָן עוֹרֵךְ

Enjoy! But don’t forget when you’re done we’ve got a little more seder to go, including the final two cups of wine!

Tzafun
Source : JewishBoston.com

Finding and eating the Afikomen | tzafoon | צָפוּן

The playfulness of finding the afikomen reminds us that we balance our solemn memories of slavery with a joyous celebration of freedom. As we eat the afikomen, our last taste of matzah for the evening, we are grateful for moments of silliness and happiness in our lives.

Bareich
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Refill everyone’s wine glass.

We now say grace after the meal, thanking God for the food we’ve eaten. On Passover, this becomes something like an extended toast to God, culminating with drinking our third glass of wine for the evening:

We praise God, Ruler of Everything, whose goodness sustains the world. You are the origin of love and compassion, the source of bread for all. Thanks to You, we need never lack for food; You provide food enough for everyone. We praise God, source of food for everyone.

As it says in the Torah: When you have eaten and are satisfied, give praise to your God who has given you this good earth. We praise God for the earth and for its sustenance.

Renew our spiritual center in our time. We praise God, who centers us.

May the source of peace grant peace to us, to the Jewish people, and to the entire world. Amen.

The Third Glass of Wine

The blessing over the meal is immediately followed by another blessing over the wine:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.

We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.

Drink the third glass of wine!

Hallel
Source : JewishBoston.com

Singing songs that praise God | hallel | הַלֵּל

This is the time set aside for singing. Some of us might sing traditional prayers from the Book of Psalms. Others take this moment for favorites like Chad Gadya & Who Knows One, which you can find in the appendix. To celebrate the theme of freedom, we might sing songs from the civil rights movement. Or perhaps your crazy Uncle Frank has some parody lyrics about Passover to the tunes from a musical. We’re at least three glasses of wine into the night, so just roll with it.

Fourth Glass of Wine

As we come to the end of the seder, we drink one more glass of wine. With this final cup, we give thanks for the experience of celebrating Passover together, for the traditions that help inform our daily lives and guide our actions and aspirations.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.

We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.

Drink the fourth and final glass of wine! 

Hallel
Source : JewishBoston.com

The Cup of Elijah

We now refill our wine glasses one last time and open the front door to invite the prophet Elijah to join our seder.

In the Bible, Elijah was a fierce defender of God to a disbelieving people. At the end of his life, rather than dying, he was whisked away to heaven. Tradition holds that he will return in advance of messianic days to herald a new era of peace, so we set a place for Elijah at many joyous, hopeful Jewish occasions, such as a baby’s bris and the Passover seder.

אֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא, אֵלִיָּֽהוּ הַתִּשְׁבִּיאֵלִיָּֽהוּ, אֵלִיָּֽהוּ,אֵלִיָּֽהוּ הַגִּלְעָדִי

בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽנוּ יָבוֹא אֵלֵֽינוּ

עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד

עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד

Eliyahu hanavi
Eliyahu hatishbi
Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu hagiladi
Bimheirah b’yameinu, yavo eileinu
Im mashiach ben-David,
Im mashiach ben-David

Elijah the prophet, the returning, the man of Gilad:
return to us speedily,
in our days with the messiah,
son of David.

Nirtzah
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Nirtzah  marks the conclusion of the seder. Our bellies are full, we have had several glasses of wine, we have told stories and sung songs, and now it is time for the evening to come to a close. At the end of the seder, we honor the tradition of declaring, “Next year in Jerusalem!”

For some people, the recitation of this phrase expresses the anticipation of rebuilding the Temple in Jerusalem and the return of the Messiah. For others, it is an affirmation of hope and of connectedness with  Klal Yisrael, the whole of the Jewish community. Still others yearn for peace in Israel and for all those living in the Diaspora.

Though it comes at the end of the seder, this moment also marks a beginning. We are beginning the next season with a renewed awareness of the freedoms we enjoy and the obstacles we must still confront. We are looking forward to the time that we gather together again. Having retold stories of the Jewish people, recalled historic movements of liberation, and reflected on the struggles people still face for freedom and equality, we are ready to embark on a year that we hope will bring positive change in the world and freedom to people everywhere.

In  The Leader's Guide to the Family Participation Haggadah: A Different Night, Rabbi David Hartman writes: “Passover is the night for reckless dreams; for visions about what a human being can be, what society can be, what people can be, what history may become.”

What can  we  do to fulfill our reckless dreams? What will be our legacy for future generations?

Our seder is over, according to Jewish tradition and law. As we had the pleasure to gather for a seder this year, we hope to once again have the opportunity in the years to come. We pray that God brings health and healing to Israel and all the people of the world, especially those impacted by natural tragedy and war. As we say…

לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָֽיִם

L’shana haba-ah biy’rushalayim

NEXT YEAR IN JERUSALEM!

Songs
Source : JewishBoston.com

Who Knows One? 
At some seders, people go around the table reading the question and all 13 answers in one breath. Thirteen is hard!



Who knows one?

I know one.

One is our God in Heaven and Earth

Who knows two?

I know two.

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows two?

I know two.

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows four?

I know four.

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows five?

I know five.

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows six?

I know six.

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows seven?

I know seven.

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows eight?

I know eight.

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows nine?

I know nine.

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows ten?

I know ten.

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows eleven?

I know eleven.

Eleven are the stars

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows twelve?

I know twelve.

Twelve are the tribes

Eleven are the stars

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows thirteen?

I know thirteen

Thirteen are the attributes of God

Twelve are the tribes

Eleven are the stars

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Songs
Source : JewishBoston.com

Chad Gadya

חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא

דְזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי

חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא

Chad gadya, chad gadya

Dizabin abah bitrei zuzei

Chad gadya, chad gadya.

One little goat, one little goat:

Which my father brought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The cat came and ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The dog came and bit the cat

That ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The stick came and beat the dog

That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The fire came and burned the stick

That beat the dog that bit the cat

That ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The water came and extinguished the

Fire that burned the stick

That beat the dog that bit the cat

That ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The ox came and drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The butcher came and killed the ox,

That drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The angle of death came and slew

The butcher who killed the ox,

That drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The Holy One, Blessed Be He came and

Smote the angle of death who slew

The butcher who killed the ox,

That drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

Loading